Translated Movies

When talking about translated movies, we are walking on the world of translation and transcription skills. Translated movies require high quality translators who are good touch-typists and experienced transcribers or subtitlers at the same time. If you have a movie and you like to receive it translated in another language, don’t hesitate to contact us.

Other Centers for Production of Translated Movies

Before ordering your audio file translation to IranNopendar, see our sample works and compare our quality and price list with other translation / transcription / subtitling centers such as rev, happyscribe, rosettatranslation, quicktranscriptionservice, proz, lingualconsultancy, scriptscomplete, golocalise, translationdirectory, vanancaptioning, speechlogger, transcribeme, internettranscribers, multilingualconnections, OneHourTranslation, tomedes, transcription-services-us, translator.eu, transcribe.com, taikatranslations, matinee, adeldistudio, adelpitranslations, persianexperts, protranslate, translated.com, gotranscript, scribie, transcriberly, waywithwords, speechpad, absolutetranslations, translatorthoughts, etc.

درباره Javad Hoseini:

نقش: مدیر
61 نوشته ی وی را ببینید

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

34 + = 43

Tags: ,


تمام ایمیل ها و تماس های تلفنی سریعاً پاسخ داده می شوند ولی چنانچه از یک روش تماس پاسخ نگرفتید حتماً با روش دیگر تماس حاصل نمایید
Mobile: )+98( 9354167938 (Javad Hoseini) Tel: )+98-71( 36347903
info@irannopendar.com
طراحی سایت در آذر 87 توسط: ایران نوپندار
برای لود این صفحه 51 عملیات در 1.902 ثانیه انجام شد.