Transcription has various meanings in different filds including linguistics, music, genetics, etc. As a business and service, it means converting video or audio speech into text or representing the audio in a written form.
Video and Audio Transcription Types
There are various types of audio and video write-down in linguistics including:
- Orthographic transcription,a transcription method that employs the standard spelling system of each target language
- Phonetic transcription, the representation of specific speech sounds or sign components
- Transcription service, a business which converts speech into a written or electronic text document
- transcription software, software which aids the conversion of speech into text
How to do Audio Transcription
Taking down the notes from audio can be done manually or automatically via audio transcription software or professional transcribers. The automatic method is usually for personal use, while the professional technique is used for publishing, research and broadcasting purposes.
Audio Transcription Online
Typing Audio and Video content is commonly an online business. You can send your audio/video files via email or a download link, and receive the written transcript via email as a Word file.
Nopendar is able to do Persian to Persian, Persian to English, English to Persian and English to English texts from audio and video with superb quality via professional translator-transcribers. I (Javad Hoseini) do all the works personally, but I have teams for larger projects, when the client needs. The best way for transcribing Persian audio (Farsi to Farsi) is via the transcriber who is deeply acquainted with Farsi literature and editing skills.
Translation of Audio Files
Translation of audio-files helps organizations and insitiutes publish their content for a wider scope of audience all over the world in a searchable format. Audio translation is also used for market-research projects including FGDs, IDIs, home-visits, etc.
Transcribing video is also performed for the same purposes, but it can include subtitling or captioning as well. Translating video is also a necessary part of dubbing and voice-over, which must be done with time-tagging.